“Counting ovelles” és un exercici mental que se suposa que ajuda a trobar el son amb ovelles. L’exercici, generalment donat pels pares als nens, consisteix a imaginar i comptar ovelles saltant una barrera o una coberta a l’infinit, fins a dormir.

ovelles en un prat, a Nova Zelanda

Un estudi sobre el període de vigília precedint el son entre insomnes, realitzat per investigadors Des de la Universitat d’Oxford, el Regne Unit, va demostrar que aquesta tècnica va produir l’efecte contrari del propòsit desitjat. Els temes comptant ovelles posen més temps a trobar el son que els subjectes que no han rebut cap instrucció ,.

Els orígens d’aquesta pràctica són incerts. Alguns pensen que tindria un enllaç amb un sistema de comptatge antic utilitzat pels pastors a Gran Bretanya. De fet, en algunes regions d’Anglaterra, especialment a Yorkshire Dales, les ovelles compten fent servir paraules antigues d’origen celta, començant per “Yan, Tan, Tetherya, Methera”, que corresponen a les primeres xifres del nostre idioma, possiblement fàcil de fer Recordeu que sota la rima entre cada dues paraules. Utilitzant sons similars, rimes de viver, entre d’altres per “Eeny, Meeny, Minry, Moe” van ser cantades per a nens almenys a la dècada de 1880 a Anglaterra, Irlanda, Escòcia i Estats Units. Sistemes actuals Del mateix origen, que hauria estat transmès pels colons anglesos, han estat preses per indis nord-americans, el Wawenoc de Maine. A notar que es menciona la primera menció si coneixem en la literatura anglesa de la noció d’imaginació, per caure Dormit, ovelles saltant una barrera prové d’una comèdia que arriba a Maine, Seba Smith. Malgrat la ineficàcia òbvia d’aquest mètode, o possiblement en RA Ison d’aquesta ineficiència, gradualment, “comptar les ovelles” s’ha convertit en un equivalent anglosaxó de l’insomni, a la literatura, cançons, dibuix de publicitat de mitjans i noms de producte.

En francòfon, “comptar les seves ovelles” va significar executar una tasca tediosa i apreciada. Segurament sota la influència dels mitjans de comunicació de l’expressió anglesa, “comptar les ovelles” va fer el significat que es dóna actualment aquesta frase.

Leave a comment

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *