“Counting Sheep” é un exercicio mental que debería axudar a atopar o sono con ovellas. O exercicio, generalmente dado por pais a nenos, consiste en imaxinar e contar a ovellas que saltan unha barreira ou unha hedge ao infinito, ata durmir.

Sheep nun prado, en Nova Celandia

Un estudo sobre o período de vixilia que precede ao sono entre insomniacs, realizado por investigadores Desde a Universidade de Oxford, o Reino Unido, demostrou que esta técnica produciu o efecto contrario do propósito desexado. Os suxeitos que contan ovellas colocan máis tempo descubrindo que os suxeitos que non recibiron ningunha instrución ,.

As orixes desta práctica son incertas. Algúns pensan que tería unha ligazón cun antigo sistema de contabilidade utilizado polos pastores en Gran Bretaña. De feito, nalgunhas rexións de Inglaterra, especialmente en Yorkshire Dales, as ovellas contaban usando palabras antigas de orixe celta, comezando por “Yan, Tan, TeTera, Methera”, que corresponden ás primeiras figuras da nosa lingua, posiblemente fácil Lembre baixo a rima entre cada dúas palabras. Empregando sons similares, Rhymes de viveiro, entre outros por “Eeny, Meeny, Minry, Moe” foron cantados para nenos por polo menos os anos 1880 en Inglaterra, Irlanda, Escocia e Estados Unidos. Sistemas actuais da mesma orixe, o que sería transmitido polos colonos ingleses, foron ocupados polos indios norteamericanos, o Wawenoc de Maine. Para ter en conta que a primeira mención se sabemos na literatura inglesa da noción de imaxinar, a caer Durmido, as ovellas saltando unha barreira provén dunha comedia que vén en Maine, Seba Smith. A pesar da obvia ineficacia deste método, ou posiblemente en RA ISON desta ineficiencia, gradualmente, “Counting Sheep” converteuse nun equivalente anglosajón de insomnio, na literatura, cancións, deseño de publicidade multimedia e nomes de produtos.

En francófono, “contando as súas ovellas” significaba executar unha tarefa tediosa e pouco apreciada. Seguramente baixo a influencia dos medios de expresión inglesa, “Contando as ovellas” fixo que esta frase estea dada actualmente.

Leave a comment

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *