“conteggio delle pecore” è un esercizio mentale che dovrebbe aiutare a trovare il sonno con le pecore. L’esercizio, generalmente dato dai genitori ai bambini, consiste nell’immaginare e con il conteggio delle pecore che salta una barriera o una siepe in infinito, fino a dormire.

pecore in un prato, in Nuova Zelanda

Uno studio sul periodo di veglia che precede il sonno tra gli insonni, condotto dai ricercatori Dall’università di Oxford, il Regno Unito, ha dimostrato che questa tecnica ha prodotto l’effetto opposto dello scopo desiderato. I soggetti che contano le pecore mettono più tempo a trovare il sonno che i soggetti che non hanno ricevuto istruzioni,.

Le origini di questa pratica sono incerte. Alcuni pensano che avrebbe un legame con un antico sistema di conteggio utilizzato dai pastori in Gran Bretagna. In effetti, in alcune regioni dell’Inghilterra, specialmente nella Yorkshire Dales, le pecore contavano usando parole antiche di origine celtica, a partire da “Yan, Tan, Tethera, Methera”, che corrispondono alle prime figure della nostra lingua, possibilmente facile da usare ricorda sotto la rima tra ogni due parole. Impiegando suoni simili, filastrocamere, tra gli altri da “Eeny, Meeeny, Minry, Moe” erano cantate per i bambini per almeno il 1880 in Inghilterra, Irlanda, Scozia e Stati Uniti. Sistemi attuali della stessa origine, che sarebbero stati trasmessi da coloni inglesi, sono stati assorbiti dagli indiani nordamericani, il Wawenoc del Maine. Da notare che la prima menzione se sappiamo nella letteratura inglese della nozione di immaginazione, cadere addormentato, le pecore che saltano una barriera derivano da una commedia che arriva nel Maine, Seba Smith. Nonostante l’ovvia inefficacia di questo metodo, o forse in Ra Ison di questa inefficienza, gradualmente, “conteggio delle pecore” è diventato un equivalente anglo-sassone di insonnia, in letteratura, canzoni, disegno di pubblicità dei media e nomi di prodotti.

In Francofono, “contando le sue pecore” significava eseguire un compito noioso e poco apprezzato. Sicuramente sotto l’influenza dei media dell’espressione inglese, “contando le pecore” ha fatto il significato che questa frase è attualmente data.

Leave a comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *