tampa de link toca seu destinatário

envelopes

tempo parece longe, onde foi suficiente para colocar um endereço e colar um selo em qualquer objeto para que ele vedante por serviços postais … Desde que o post impõe “critérios de elegibilidade”, “dimensõesAdicionado” e um “gramático” e “gramática” e ” O envelope “Nenhuma fantasia não é mais admitida (a menos que possa ser na escolha do selo …)

Mesmo que o pretexto de triagem de laminação possa, consequentemente, é importante desconectar os requisitos de A postagem para evitar qualquer risco de recusa de empréstimos na entrega do seu e-mail:

■ A letra pode ser uma descoberta (tipo de cardplace) ou um envelope contendo correspondência de AusensLarge (textos manuscritos, documentos impressos, gravação como disquete discos ou cederom …).

■ O envelope deve ter uma face de pelo menos 14 cm em 9cm. Lalongant, a largura e a espessura também devem ser realizadas a 60 cm e a soma dessas três dimensões não deve ser retirada 90 cm. Se essas dimensões forem respeitadas – e o que você puder dizer no balcão – o peso de uma carta pode chegar a 3 kg. Não há regra que imponha uma espessura menor que 2cm.

■ A extensão também coloca seis regras que permitem o endereço libellerrecetectune:

– Encomende as informações de particular ao General: O nome do destinatário para A cidade e o país de destino.)

– Escrever endereço em seislignes.

– não exceda 38caracères (espaços incluídos) por linha

– Não coloque nenhuma exibição de sinais , nem itálico nem destacando

– Escreva as 3 palestras mais recentes

– Alinhe o pavimento de controle ao Esquerda

Na ausência de ser capaz de ser original sob a forma do envelope lelibelado do endereço, permanece apenas para cumprir a vulnerabilidade da correspondência para marcar sua atenção ao receptor.

Vamos, portanto, esforçar-se para combinar com o papel do envelope com uma letra.

O uso também quer escrever senhor, Madam Oumademoiselle envolve letras no envelope e que vamos desaparecer a ponte o nome e o primeiro nome de seu marido … devemos escrever “Sra. DuPont”. , ou até mesmo “Madame Jean Dupont”.

Finalmente, vamos usar a fórmula “para o bom cuidado” (ou “ABS” ou “A / S”) para carregar uma pessoa confiável para enviar uma pessoa confiável carta à pessoa indicada no endereço. Este é o equivalente francês do inglês “C / O” (cuidado); Eliminalmente aparecer sob o nome do destinatário.

Leave a comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *