Legea privind serviciile franceze stabilește un mecanism de plângere pentru a se asigura că instituțiile guvernamentale care le fac obiectul acestora.

Ce este Utilizarea mecanismului de reclamații a Legii Servicii Franceze?

Mecanismul de reclamație vă permite să faceți o plângere atunci când o instituție guvernamentală care face obiectul legii nu respectă obligațiile privind serviciile desemnate, corespondența sau consultările publice Staționează.

Puteți face o plângere în următoarele cazuri:

  • Un serviciu desemnat nu a fost furnizat în limba franceză;
  • calitatea a Serviciul desemnat furnizat în limba franceză nu a fost comparabil cu calitatea acestui serviciu în limba engleză;
  • o instituție guvernamentală nu a luat măsurile stabilite în regulamentele generale ale actului de servicii în Franceză să informeze publicul că un serviciu desemnat a fost oferit în limba engleză și franceză;
  • o instituție guvernamentală nu a răspuns în limba franceză în scris corespondenței dvs. în limba franceză;
  • o instituție guvernamentală Nu a dat ocazia publică de a participa la o consultare publică în limba franceză.

Cum să fac o plângere?

Pentru a fi valabilă, trebuie să se facă o plângere în termen de 60 de zile de la incident. Înainte de a face o plângere, ar trebui să citiți această pagină. Apoi vă puteți face reclamația online.

Dacă preferați să nu faceți reclamația dvs. online, puteți completa versiunea PDF a formularului de reclamație (apariția sub resurse) și trimiteți-o coordonatorului serviciilor franceze a instituției guvernamentale vizate de plângerea dvs. (a se vedea tabelul de mai jos).

Franceză Service Coordonators

etajul 5 al 5-lea , Jones Building
CP 2000
Charlottetown (PEI) C1a 7N8
902-368-5602
[email protected]

Mediu, Apa și schimbările climatice

Inovație PEI

Justice Publique

td> sanatate et mieux-être

Mark Demon Carne de porc

4th Étage, Imbleble Shaw în CP 2000
C1A 7N8
902-36844356
Mxedemone @ EDUD. / P>

Société de gestion Dec. / TD>

SBO> M / TD>

3 p> 3 p> 2 p> 500 / p> 100 p> chulen.) C1A 8K9

802-2746
[email protected]

Cine formator, dar plângeu Pagina Mésehton Meneux Me> AUX PLAYTETE. CREAST-A-DACAT:

Vert> „Viron Plintur – by Coord = Fișierul Plate Direct Plate Votre PLAINT INCOT;

În cazul în care PAG Coordonnate PAS și Gugle Plagle, renevii în cazul în care BLACE, dacă Doriți de la Plus> Are plăcuța de stat, dacă doriți să arătați pensionare o rejecție, agentul de fetite de vârstă ar trebui să confirme Le rejet sau Régly Votion Plaintees. Traitus Dei Traituss, Di Traitus de Trentite de Traitus descipsores.

Agent Age Plaintes East Mme Darlene Asenault. Cum puteți apoi să vă ocupă cu plăci Haux o Curshelppa acerină, Courtianstem Ovilanneéch Contes:

8 augn aux plutește fi 58
Wellington (În) C0B 2E0

[email protected]

3-5500 (celulă)

902-8549 (domiciliu)

Ce se întâmplă dacă pirachetele aveți șorț (

qicea? L’obiectivottn ester într-un sacrificat al unei pretenții de la o diplomă de amortizare pentru Plametes?

>: 😕

>>>: 😕

>>>: 58
Wellington (În) C0B 2E0
902-854-744644644444446446444444444444444444444444644446

Leave a comment

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Instituția guvernamentală Numele coordonate
Agricultură și teren
Biroul executiv al Consiliului

JODY JACKSON

Etajul 5, Shaw Building North
CP 2000
Charlottetown (PEI) C1a 7N8
902-620-5535
[email protected]

comisia de serviciu public

manon beaulieu
i vorbesc francez

etajul 1, clădirea Sullivan
CP 2000
Charlottetown (PEI) C1a 7N8
902-368-4168
[email protected]

Reglementarea și apelurile de apel Daniel Arsenault

Etajul 5, Office 501
134 Kent Street
CP 577
Charlottetown (PEI) C1a 7L1
902-892-3501
[email protected]

comision de accident de muncă Barbara Groome Wynne

14, Weymouth Street
Charlottetown (Pei) C1a 7L7
902-368-5562
[email protected]

Comisia pentru Drepturile Omului

Brenda J. Picard

53 Street de apă
CP 2000
Charlottetown (Pei) C1a 7N8
902-368-4134
[email protected]

Creștere economică, turism și cultură

Maigan Newson
Eu vorbesc franceză
(creștere economică și cultură)

Heather Pollard
Vorbesc franceză
(Turism)

Atlantic Technology Center
176 Great George Street, Office 212
Charlottetown (Pei) C1a 4k9
902-368-4861
[email protected] .ca

etajul 3, construirea lui Shaw
CP 2000
C1a 7N8
902-368-4441
[email protected]

Dezvoltare socială și locuințe Jennifer Burgess

Etajul 2, Jones Building
CP 2000
Charlottetown (PEI) C1a 7N8
902-368-5199
[email protected]

educație și învățare continuă TRICIA MARTELL
I Vorbesc Franceză

541 Main Street
Montague (Pei) C0A 1R0
902-620-3535
TMMartell @ gov.pe.ca

TONY STURZ

Etajul 4 , Jones Building
CP 2000
Charlottetown (Pei) C1a 7N8
902-569-7529
[email protected]

Finanțe Jennifer MacDonald-Donovan

Etajul 3, Clădirea Shaw
CP 2000
Charlottetown (Pei) C1a 7N8
902-620-3679
[email protected]

Heather Rossiter

94 Street Euston, etajul 1
CP 910
Charlottetown (Pei.) C1a 7L9
902125
[email protected]

Bobbi Jo Flynn

4e Étage, IMMABLE SHAW
CP 2000
Charlattoown (Îl.-) C1a 7n8
902-67777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777

Musée și Fundația Fondimaine noëllla Richard
. „Eu vorbesc franceza

cp. 159

br> vorbesc francez

5th étage, immeble jones
cp 2000
Charlattoown (Îl.-) C1A 7N84149414944444444494141414944444449-14949-14.ca
Regrie des alcooli Mary Ellen Merike

3, Rue Garfield
CP 967
CharlatuluiAwown (În) C1a 7m4
902-36670470470470777047047077704070 ([email protected]

, Îu.-P.- e.

élise Asenault
„Vorbesc francez

. Cp 2000
Charlatului (În) C1a 7N8
902-854-7441
Elisehis.org

110, Avenue Watts
CP 2000
C1a 7N8
902-3619

[email protected]

Transporturi, infrastructură și énd>

erin macNeill

martie 2021
L Ma Mi J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031